05/07/2011
Inglês de Zeze Camarinha
I AM LOOKING THE THING BAD STOPPED - Estou a ver a coisa mal parada
I DO NOT SEE THE POINT OF A HORN - Não vejo a ponta de um corno
LOWER THE STONE - Arrear o calhau
THAT STAYS IN JUDAS'S ASS - Isso fica no cú de Judas
IF YOU DON'T DOOR'S WELL, YOU ARE HERE YOU ARE EATING - Se não te portas bem, tás aqui tás a comer
PUT YOURSELF IN THE EYE OF THE STREET - Põe-te no olho da rua
PUT YOURSELF AT STICK - Põe-te a pau
UNSTOP ME THE STORE - Desampara-me a loja
PUT YOURSELF AT MILES - Põe-te a milhas
EASE THE GUTS - Aliviar a tripa
GIVE IN THE VIEWS - Dar nas vistas
DAY OF THEY ARE NEVER IN THE AFTERNOON - Dia de S. Nunca à Tarde
YO, SHOVE - Oh, pá
BAD, BAD MARY - Mau, mau Maria
AS GOOD AS CORN - Boa como ó milho
I'D JUMP INTO HER SPINE - Saltava-lhe para a espinha
EVEN THE TOMATOES FELL INTO THE GROUND - Até os tomates caíram ao chão
YOU ARE ARMING AT FACESTICK OF RACE - Estás armado em carapau de corrida
KABOND MUSIC (IF THEY WANT A HUG OR A KISS, WE KABOND, WE KABOND) - Música pimba (se elas querem um abraço ou um beijinho, nós pimba, nós pimba)
FACE OF ASS - Cara de cú
I AM DONE TO THE STEAK - Estou feito ao bife
I AM SAND-PAPERED - Estou lixado
THROW A MOUTH - Mandar uma boca
TO BE IN THE JAM - Estar na marmelada
A GIRL ALL PEALED - Uma miúda toda descascada
TO BE IN THE PAINTS - Estar nas tintas
TAKE WATER IN THE BEAK - Levar água no bico
WHICH WHAT WHICH CAP - Qual quê qual carapuça
IT NEEDS TO HAVE CAN - É preciso ter lata
TALK CHEAP - Fala-barato
TO THE EYE - Até à vista
WITH MY BETTERS MESUREMENTS - Com os meus melhores cumprimentos
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Boas!
Por favor antes de comentar leia as regras sobre os comentários.
*Para dar a sua opinião negativa faça-o de forma civilizada (isto não quer dizer que tem que cumprir quando for positiva).
*Não use os comentários para propor parcerias.